Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Superador de la muerte.... Gloria eterna.... Voluntad equivocada....

Un vencedor de la muerte será el que busca la vida.... la vida que Dios ha prometido a los que Le aman.... a la vida en toda gloria en la eternidad. Porque verdaderamente ha superado la muerte, porque su vida ahora es luz. Pero la muerte es oscuridad, la muerte es inactividad del espíritu, la muerte es completa falta de poder y cautiverio del poder del mal. Y si Dios promete vida eterna a quienes Le aman y guardan sus mandamientos, entonces debería ser fácil cumplir su voluntad, porque pone como recompensa lo más glorioso, ofrece todo lo que emana de Él....

Él Se ofrece a Sí Mismo, Su Luz, Su Poder, Su Amor, Sabiduría y Omnipotencia a todos aquellos que son perfectos, así como el Padre Celestial es perfecto. Y este es el don de gracia más maravilloso de Dios. al ser se le permite recibir inmerecidamente algo que es tan sumamente maravilloso.... que es vida y da vida. Y dios no exige nada más a cambio que la voluntad de aquel que desea la gloria eterna.

La voluntad mal utilizada ha provocado la separación de Dios, por lo que la voluntad correcta debe reunificar lo que ha estado separado de Dios por infinitos tiempos. Pero el mundo con sus encantos es el mayor peligro para la voluntad aún indecisa. Por un lado, ve las glorias eternas, pero aún muy lejanas, y por eso prefiere volverse hacia las glorias terrenales alcanzables, que le parecen más deseables y que atraen más a sus sentidos.

Y así aplica mal su voluntad y cierra la puerta a esas glorias que significan la vida eterna, y no cumple los mandamientos divinos, porque su corazón todavía está apegado a la materia, busca aumentarla y comprensiblemente no será capaz de separarse de ella, sacrificando, dando amor desinteresado al prójimo y cumpliendo así los mandamientos divinos. No ha renunciado a su propia voluntad y por tanto no puede participar de la gracia.... no puede participar de lo que Dios promete a quienes Lo aman más que a cualquier cosa terrenal, que sólo se esfuerzan por cumplir Su voluntad, y ya no prestan atención al mundo y a sus encantos.

Se les abrirá un mundo de gloria inimaginable, recibirán lo que es inimaginable en términos de bienaventuranza, se entregarán a placeres que son incomprensibles para el ser humano mientras viva en la Tierra. En verdad, se les puede llamar hijos de Dios, porque obran como Él. Es decir, la voluntad divina fluya a través de ellos, y todo lo que hacen por sí mismos, lo hacen según la voluntad divina según Su sabiduría y Su fuerza. Su recompensa será incomparable, porque nada en la Tierra puede siquiera acercarse a reproducir la dicha en la que un ser perfecto puede deleitarse. Porque el Señor Mismo ha dicho en la Tierra: “Ningún ojo humano ha visto, y ningún oído jamás ha oído, lo que he preparado a los que Me aman....”

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Vainqueurs de la mort – Gloire éternelle - la volonté inversée

Sera victorieux de la mort celui qui tend à la Vie, à la Vie que Dieu a promis à ceux qui L’aiment, à la Vie dans toute Sa Gloire dans l'Éternité. Parce qu'en Vérité il a vaincu la mort, car maintenant sa Vie est Lumière. Mais la mort est obscurité, la mort est inactivité de l'esprit, la mort est totale impuissance et captivité dans le pouvoir malin. Et si Dieu a promis la Vie éternelle à ceux qui L'aiment et observent Ses Commandements, il devrait être bien facile de s'acquitter de Sa Volonté, parce qu'Il donne comme récompense la chose la plus magnifique, Il offre tout ce qui est de Lui, Il s’offre Lui-Même, Il offre Sa Lumière et Sa Force, Son Amour, Sa Sagesse et Son Omnipotence à tous ceux qui sont parfaits, comme est parfait le Père dans le Ciel. Et cela est le plus merveilleux Don de Grâce de Dieu, l'être peut recevoir quelque chose d’immérité qui est si outre mesure magnifique, qui est la Vie et qui donne la Vie. Et comme prestation Il ne demande en échange rien d’autre que la volonté de désirer la Gloire éternelle. La volonté mal employée a provoqué la séparation de Dieu, donc la juste volonté doit de nouveau unir ce qui était séparé de Dieu pour des temps infinis. Mais le monde avec ses charmes est le plus grand danger pour la volonté encore indécise. D'un coté il voit certes les éternelles Magnificences, mais il en est encore très loin et donc il préfère se tourner vers des gloires terrestres accessibles qui lui semblent plus désirables et exercent le plus fort charme sur ses sens. Et donc il emploie d’une manière fausse sa volonté et ferme à lui-même la porte de ces Magnificences que représente la Vie éternelle, et il ne s'acquitte pas des Commandements divins, parce que son cœur est encore attaché à la matière, il cherche à l'augmenter et il est compréhensible qu’il ne pourra pas s’en séparer sans sacrifice pour donner au prochain l'amour désintéressé et donc s'acquitter des Commandements divins. Il n'a pas renoncé à sa volonté et donc il ne peut pas avoir une part dans le Cadeau, il ne peut pas avoir une part dans ce que Dieu a promis à ceux qui L'aiment plus que tout ce qui est terrestre, à ceux qui tendent à s'acquitter seulement de Sa Volonté et qui ne s'occupent plus du monde et de ses charmes. À ceux-ci s’ouvrira un monde de Magnificence insoupçonnée, ils recevront ce qui est une Béatitude inimaginable, ils barboteront dans des délices qui sont insaisissables à l'homme tant qu’il demeure encore sur la Terre. Ils pourront être appelés en Vérité des fils de Dieu, parce qu'ils sont actifs comme Lui, c'est-à-dire que la Volonté divine coule à travers tout ce que maintenant ils font par eux-mêmes, et ce qu’ils font selon la Volonté divine est conforme à Sa Sagesse et à Sa Force. Leur récompense sera incomparable, parce que rien sur la Terre ne peut être comparé aux Béatitudes dans lesquelles peut vivre un être parfait. Parce que le Seigneur a dit sur la Terre : «Aucun œil d'homme n’a jamais vu et aucune oreille d'homme n’a jamais entendu ce que J'ai préparé pour ceux qui M'aiment....»

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet