Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Diversas expresiones de la voluntad de vivir....

La voluntad de vivir de las personas se expresa de maneras muy diferente. Las personas a menudo tienen que luchar con disgustos e inhibiciones de todo tipo, lo que deprime enormemente su voluntad de vivir, del mismo modo que otras se sienten atrapadas por una voluntad de vivir tan fuerte, y eso se manifiesta en el buen humor y la alegría de vivir. Las buenas o malas condiciones no siempre tienen que ser el factor determinante para una expresión tan diferente de la voluntad de vivir, sino que se trata principalmente de impulsos del alma, que se adapta menos o mejor a la vida en la tierra, pero que internamente siente más o menos su situación predictiva en la tierra, su estado de falta de libertad, y esto se expresa en la voluntad o la falta de voluntad de vivir.

Por eso alguna alma tiene que librar una batalla muy dura antes de que sea redimida, aunque se esfuerce por vivir según la voluntad de Dios. A veces tiene que soportar sufrimientos que no son reconocibles exteriormente como tales, está expuesta a estados de ánimo excepcionalmente oscuros y tiene que utilizar toda su fuerza de voluntad para dominar estos estados de ánimo depresivos. Mientras que otras personas sufren muy poco de depresión mental y sólo se deprimen cuando se les acercan sufrimientos y preocupaciones reales.

Pero también tales momentos los superan rápidamente y siempre son afirmativos de la vida. Estas almas se sienten cómodas en la tierra, pero también se dejan cautivar por los encantos de este mundo y muchas veces corren el peligro de ser víctimas de ellos. El estado de madurez del alma también juega un papel importante. Una persona de una madurez espiritual no encuentra edificación espiritual en la Tierra, Su alma anhela su verdadera patria. Aunque no es plenamente consciente de su anhelo, pero para ella la vida en la Tierra es un tormento para ella y la falta de libertad pesa mucho sobre ella.

Un niño terrenal así debe recurrir muy a menudo a la oración, de lo contrario tendrá dificultades para soportar su vida en la tierra. Debe pedir una y otra vez fuerza para caminar por el valle de la tierra, y con fe profunda debe asumir también todo lo difícil por amor al Salvador; Los hombres deben esforzarse constantemente hacia lo espiritual, entonces la vida en la tierra les será más fácil de soportar, se someterán pacientemente a cada envió de lo alto y esperarán con anhelo la hora de la liberación de las cadenas del cuerpo y la salida del alma de la coraza del cuerpo será su liberación de toda necesidad....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Verschillende uitingen van de wil om te leven

De wil van mensen om te leven komt op heel verschillende manieren tot uiting. De mens heeft vaak te kampen met onvrede en allerlei soorten belemmeringen en dit zet zijn wil om te leven sterk onder druk. Evengoed worden anderen weer door een sterke wil om te leven gegrepen en dit toont zich in blijmoedigheid en vreugde in het leven.

Niet altijd hoeven goede of slechte omstandigheden bepalend te zijn voor zulke diverse uitingen van de wil om te leven, maar dit zijn meestal de opwellingen van de ziel, die zich beter of minder goed aan het aardse leven aanpast, maar in haar innerlijk haar dwangpositie op aarde, haar onvrije toestand in meer of mindere mate ervaart en dit komt dus in de wil of onwil om te leven tot uitdrukking.

Daarom moet zo menige ziel een heel harde strijd leveren, voordat ze verlost is, hoewel ze ernaar streeft om overeenkomstig de wil van God te leven. Ze moet zo nu en dan leed dragen, dat uiterlijk niet als zodanig herkenbaar is. Ze is aan buitengewoon sombere stemmingen blootgesteld, ze moet haar hele wilskracht inzetten om deze bedrukte stemmingen meester te worden.

Terwijl andere mensen weer weinig te lijden hebben van depressies van de ziel en alleen dan in een bedrukte stemming verkeren, wanneer ze met werkelijk leed en zorgen geconfronteerd worden. Maar ook zulke stemmingen overwinnen ze snel en ze zijn steeds optimistisch. Deze zielen voelen zich goed op de aarde. Maar ze laten zich ook gevangennemen door de bekoringen van deze wereld en verkeren vaak in het gevaar om hieraan ten offer te vallen.

De rijpheid van de ziel speelt hier nu ook een grote rol. Een mens met een grotere rijpheid vindt op aarde geen verheffing. Zijn ziel verlangt ernaar om weg te gaan, haar ware Vaderland tegemoet. Ze is zich weliswaar van haar vurige verlangen niet goed bewust, maar het leven op aarde is voor haar een kwelling en de onvrijheid drukt zwaar op haar. Zo’n mensenkind moet heel vaak de toevlucht nemen tot het gebed, omdat ze anders haar leven op aarde slecht verdragen kan.

Het moet steeds weer om kracht vragen voor de gang door het aardse dal en het moet in diep geloof ook al het moeilijke op zich nemen uit liefde voor de Heiland. De mensen moeten vastberaden het geestelijke nastreven, dan zal het aardse leven makkelijker voor hen te dragen zijn. Ze zullen zich geduldig schikken in elke beschikking van boven en het moment van de verlossing uit de boeien van het lichaam vurig verlangend tegemoet zien en de uittreding van de ziel uit het lichamelijke omhulsel zal een bevrijding zijn uit alle nood.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling