Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Ceremonias.... Filiación de Dios....

Debéis recordar a aquellos que siempre se esfuerzan de ser rectos y ser justos y, sin embargo, no pertenecen a ninguna creencia. Su voluntad es Dios, es decir, que está dirigido hacia el bien, sólo les falta el reconocimiento correcto, pero esto tiene que despertar en lo más profundo del corazón, y como en ellos, así también en cada uno que es miembro de una determinada creencia. Este reconocimiento interior es absolutamente necesario para cada hombre, sin este, la creencia reconocible externamente no le sirve de nada, sin embargo, en caso contrario, el reconocimiento interior establece, incluso sin tal, la relación correcta entre el hombre y Dios, la relación entre hijo y el Padre. Y esto hay que buscarlo primero.

Sobre la base de la doctrina de la fe de una iglesia, este requisito puede entenderse más fácilmente y también cumplirse, pero no excluye lo mismo de no pertenecer a una iglesia determinada. Ahora también es comprensible que esta relación con el Padre tiene que establecerse primero para poder hablar de una Filiación de Dios.... que pertenecer a esta o aquella iglesia no garantiza esto último, sino que solo es decisivo el profundo sentimiento interior del corazón.

El término “pertenencia” puede ser uno muy flexible, pero es imposible que dependa sólo de meras exterioridades como el cumplimiento de tales mandamientos que la gente ha añadido a los mandamientos divinos.... ir a la iglesia regularmente, la oración estarcida y asistir a un acto que solo tiene valores simbólicos, a menos que el vínculo más profundo con el Padre les dé vida.

Sin embargo, es mucho más valioso si el ser humano, que no se ve afectado por tales exterioridades, anhela a Dios, porque este logrará el acercamiento a Dios más fácilmente, se entregará a Él con la confianza de un niño, y no tendrá que derribar tantos obstáculos de antemano, que están erigidos ante el ojo espiritual de aquel a través de las doctrinas rígidas y todos los actos místicos, que solo permiten madurar en el hombre el sentimiento de distanciamiento de Dios, que no es tan fácil de superar.... que Dios sólo puede ser alcanzado por desvíos, cuando el pensamiento sincero en Él y el deseo por Él, ya le trae al niño terrenal la gracia de Su amoroso afecto y, en general el sentimiento más íntimo reduce o aumenta la separación del Padre, pero no las acciones externas, de las que el sentimiento interno también puede carecer....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Ceremoniën - Kindschap Gods

U moet aan diegenen denken, die steeds hun best doen goed en rechtvaardig te zijn en toch niet bij een bepaalde geloofsrichting horen. Hun wil is gericht op God, dus op het goede. Het ontbreekt hen alleen aan het juiste inzicht. Dit moet evenwel in het diepst van het hart ontwaken en - evenals bij hen - ook bij ieder, die lid is van een bepaalde geloofsrichting. Dit innerlijke inzicht is absoluut noodzakelijk voor ieder mens. Zonder dat baat hem het naar buiten herkenbare geloof niets. Maar omgekeerd brengt het innerlijke inzicht ook zonder dit de juiste verhouding van de mens tot God tot stand; de verhouding van het kind tot de Vader. En dit moet als eerste worden nagestreefd. Op grond van de geloofsleer van een kerk kan deze eis wel gemakkelijk begrepen en ook vervuld worden, maar het niet behoren bij een bepaalde kerk sluit ditzelfde niet uit. Het is nu ook wel begrijpelijk, dat deze verhouding tot de Vader eerst tot stand moet worden gebracht om van kindschap Gods te kunnen spreken en dat het behoren bij deze of gene kerk dit laatste niet garandeert, maar alleen het diepe innerlijke gevoelen van het hart doorslaggevend is.

Het begrip “behoren bij” kan heel rekbaar zijn, maar kan onmogelijk afhankelijk worden gemaakt van louter uiterlijkheden, zoals daar zijn: het vervullen van de geboden, die mensen aan de goddelijke geboden hebben toegevoegd, de regelmatige kerkgang, het sjabloonachtige gebed (naar een vast model) en het bijwonen van een handelling, die alleen symbolische waarde hebben kan, voor zover de diepste verbondenheid met de Vader ze geen levende vorm geeft. Het is echter aanzienlijk meer waardevol, wanneer de mens niet onder de indruk van zulke uiterlijkheden naar God verlangt, want deze zal het dichterbijkomen bij de Vader gemakkelijker lukken. Hij zal zich in kinderlijk vertrouwen aan Hem overgeven. Hij zal tevoren niet zoveel barrières hoeven neer te halen, die voor zijn geestelijke oog zijn opgeworpen door de starre leer van alle onbegrijpelijke handelingen, die in de mens pas het gevoel van afstand tot God laten rijpen, dat niet zo gemakkelijk is te overwinnen; dat God pas via omwegen te bereiken zou zijn, terwijl toch de innerlijke gedachte aan Hem en het verlangen naar Hem de sterveling reeds de genade van Zijn liefdevolle genegenheid oplevert en uitsluitend het meest innerlijke gevoelen de scheiding van de Vader verkleint of vergroot, maar geen uiterlijke handelingen, waaraan het innerlijke gevoel ook kan ontbreken.

Amen

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte