Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Caminos correctos.... Católico Romano....

No debéis discutir sobre qué caminos son los correctos ante Dios si sólo tenéis la voluntad de llegar a Dios. la voluntad divina os envía el pan del cielo dondequiera que lo deseéis. Y quien lo reciba en su corazón como pan del cielo, su alma también será alimentada, y este alimento espiritual será suficiente para la salvación eterna. Establecer un contacto íntimo con el divino Salvador y Redentor es el único símbolo de la Iglesia de Cristo, por lo que será discípulo de Cristo y seguidor de Sus enseñanzas todo el que sólo reconoce al salvador, Lo ama y se una a Él para siempre. Y ahora puede alcanzarlo de diversas maneras donde la luz del conocimiento brilla sobre él....

Pero lo primero que tiene que hacer es establecer una conexión con Dios, porque ese es el único propósito de su vida terrenal, unirse con el Espíritu del Padre desde la Eternidad. Así que aquellas personas que buscan seriamente a Dios también llegarán a Él, aunque tomen caminos diferentes porque siempre ven al divino Señor y Salvador al final de su camino, y se esfuerzan hacia su figura luminosa.... Pero por otro lado, no es así, que un camino determinado garantiza que conducirá a la meta si sólo se toma por una tradición, pero la figura de luz no se anhela conscientemente. Porque este camino se prolongará eternamente, siempre parecerá que conduce de nuevo al punto de partida, porque aún no se ha reconocido el objetivo correcto....

Cada uno considera que el camino que está tomando es el único camino correcto, y también puede ser el camino correcto para el individuo si sólo se toma para finalmente acercarse a la Deidad eterna. Todo camino se vuelve viable gracias a este deseo, y todo camino conduce a la meta. Sin embargo, no se debe pasar por alto que a menudo se desperdician grandes energías en el cumplimiento de exigencias sin importancia, que en modo alguno favorecen la conexión con Dios y que, por tanto, podrían aprovecharse mejor; Es decir, se presta poca atención al propósito real de la vida en la tierra, es decir, la unificación con Dios, mientras que los mandamientos completamente irrelevantes emitidos por las personas se siguen con la mayor importancia y la tarea real, la unificación con Dios, no siempre se antepone a todo los demás esfuerzos, sino que más a menudo deja fuera cuestión tal profundización en el mayor amor y gracia de Dios.

Por eso, el deseo del Señor sigue siendo siempre el único factor decisivo para saber si el niño terrenal va por el buen camino, pero no así las diversas escuelas espirituales, todas las cuales, sin embargo, no necesitan excluir este deseo de Dios. Pero si desde arriba se os da una instrucción clara, haréis bien en aceptarla, porque os conducirá por el camino más accesible hacia vuestra patria eterna, y veréis claramente ante vosotros la figura luminosa del Salvador, de modo que podréis recorrer con valentía y sin desanimo un camino que corresponda a la voluntad divina y no correréis peligro de desviaros, porque el Señor y Salvador Mismo viene a vuestro encuentro y, guiados por Su mano, alcanzaréis con seguridad vuestra meta....

amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

De juiste weg – Rooms-Katholiek

Jullie moeten er niet om strijden, welke wegen de juiste zijn voor God, als jullie maar de wil hebben om tot God te geraken. De goddelijke wil laat jullie het brood uit de hemel toekomen, steeds waar u ernaar verlangt. En de ziel van degene, die het brood uit de hemel opneemt in zijn hart, zal ook gevoed worden en dit geestelijke voedsel zal hem tot eeuwig heil strekken. Het nauwe contact met de goddelijke Heiland en Verlosser tot stand te brengen is het enige kenteken van de kerk van Christus en dus zal iedereen een volgeling van Christus en een aanhanger van Zijn leer zijn, die de Heiland maar erkent, Hem liefheeft en zich voor eeuwig met Hem verbindt.

En hij kan nu op verschillende manieren daar geraken, waar het licht van het inzicht voor hem schijnt. Alleen moet hij juist als eerste de verbinding met God tot stand brengen, want het is zijn enige doel in het aardse leven zich met de eeuwige Vadergeest te verenigen. Dus deze mensen, die in alle ernst God zoeken, zullen ook tot Hem geraken, ofschoon ze verschillende wegen gaan, want ze zien aan het einde van hun weg steeds de goddelijke Heer en Heiland en ze streven Zijn stralende gestalte tegemoet.

Anderzijds is er geen bepaalde weg, die de zekerheid geeft, dat die tot het doel leidt, als hij alleen maar vanwege een traditie betreden wordt, maar waar niet bewust hevig naar de stralende gestalte verlangd wordt. Doordat dit pad zich eindeloos lang zal uitstrekken, zal het steeds lijken alsof het steeds weer naar het beginpunt terugleidt, omdat het juiste doel nog niet is herkend. Eenieder houdt de weg, die hij gaat voor de alleen juiste en deze kan ook voor individuen de juiste weg zijn, als hij maar juist betreden wordt om uiteindelijk de eeuwige Godheid te naderen. Elke weg wordt door dit verlangen begaanbaar en elke weg leidt tot het doel.

Maar er mag nooit ontkend worden, dat vaak grote kracht verspild wordt aan een totaal onbelangrijk voldoen aan eisen, die op geen enkele manier nuttig zijn voor de verbinding met God en die daarom beter gebruikt zou kunnen worden. Dat aan het eigenlijke doel van het aardse leven, juist de vereniging met God, te weinig gedacht wordt. Daarentegen wordt met het grootste gewicht gevolg gegeven aan volledig onbelangrijke, door mensen uitgevaardigde geboden. Maar naar de eigenlijke opdracht, de vereniging met God, wordt niet gestreefd. Maar ook wordt zo’n verdiepen in de grootste liefde en genade van God in twijfel getrokken.

En zo blijft dus steeds alleen het verlangen naar de Heer doorslaggevend, dus of het mensenkind op het juiste spoor zit, maar niet de verschillende geestelijke richtingen, die allen dit verlangen naar God niet uit hoeven te sluiten. Maar als jullie vanuit boven een helder onderricht gegeven wordt, doen jullie er goed aan deze aan te nemen, want ze leidt jullie op de best begaanbare weg het eeuwige vaderland tegemoet en jullie zien de stralende gestalte van de Heiland duidelijk voor je, zodat jullie deze weg moedig en onbevreesd bewandelen, overeenkomstig de goddelijke wil en jullie lopen niet het gevaar te verdwalen, want de Heer en Heiland komt jullie Zelf tegemoet en door Zijn hand geleid, bereiken jullie zeker het doel.

Amen

Traductor
Traducido por: Peter Schelling