Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Juicio final..... Justicia divina.....

Debéis pensar en el juicio final y tratar de imaginaros, que Dios debería juzgaros con toda justicia y recompensaros por vuestras acciones y pensamientos en la tierra. La justicia divina no puede absolveros, aunque sea capaz de un amor infinito, si solo tenéis la más mínima culpa, cada culpa, incluso la más pequeña, debe ir seguida de la expiación, dondequiera que la justicia divina pronuncie su juicio.

Y así, el día del juicio también será un día de arrepentimiento indecible y sufrimiento más amargo y terriblemente doloroso para todos aquellos que no se beneficiaron de su estadía en la tierra según el mandamiento divino, porque nunca podrán eludirse del juicio del juez. Quien intente eludir la responsabilidad en la tierra será inexorablemente llamado a rendir cuentas y no le quedará posibilidad de encubrir su deficiente condición, porque todo quedará abierta y claramente registrado en el libro de la vida y, por lo tanto también tendrá que responsabilizado. Y la justicia divina no puede ejercer la indulgencia cuando toda culpa pecaminosa exige el juicio justo.

Y todas las malas y todas las buenas acciones serán evaluadas entre sí, y la balanza del juicio se inclinará hacia el lado del exceso del peso, y el veredicto por lo tanto se emitirá con toda justicia y bien para aquellos cuyas malas acciones no tienen exceso de peso..... bien para aquellos cuyo veredicto no es: pesó y resultado demasiado ligero..... Aquellos que se suscriben a Dios el Señor en la tierra no tendrán que temer nada en el último día, su caminar en la tierra fue agradable para Dios a cada paso, siempre reconocieron en Él al Padre y por lo tanto ya no necesitan temer la hora del juicio, porque en la conciencia de un vida terrenal debidamente cumplida tampoco hay espacio para el miedo en el corazón, y ese niño se acerca al día del juicio sin miedo.

Por otro lado, es increíblemente triste, ver a personas queridas y cercanas rendir cuentas y no poder desviar su suerte de ellos por el momento, porque la justicia divina requiere que cada persona acepte su castigo y su suerte en el más allá, y este no se puede volver hacia a otro ser espiritual a voluntad, ya que esto no corresponde al sentido de la justicia y por lo tanto nunca puede ser aprobado por el divino Señor que un ser escape de su merecido castigo y un ser puro tenga que pasar por el estado de sufrimiento en su lugar.

Así que el día del juicio desencadenará tanto felicidad como la dicha, como también la amarga vergüenza y el sufrimiento, pero la justicia eterna no permite que ningún ser sufra inmerecidamente o sea inmerecidamente bendecido..... El estilo de vida en la tierra solo es siempre decisivo, si el destino de los juzgados sea soportable o insoportable y cada uno debe esforzarse seriamente por aprovechar la vida de tal manera que las obras de amor y el cumplimiento de los mandamientos sean particularmente importantes y, por lo tanto, que el juicio justo no resulte en horror y desesperación. Porque el Padre celestial es un juez justo, y toda buena obra, pero también toda omisión encuentran su justa recompensa en el más allá.....

Amén

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Het jongste gericht – Goddelijke gerechtigheid

Jullie moeten aan het jongste gericht denken en jullie moeten je proberen voor te stellen, dat God jullie toch in alle gerechtigheid richten en jullie je handelen en denken op aarde vergelden zal. De goddelijke gerechtigheid kan jullie niet vrijspreken, ook wanneer ze tot eindeloze liefde in staat is, als jullie ook maar de geringste schuld dragen. Op elke schuld, ook de kleinste, moet genoegdoening volgen, aangezien de goddelijke gerechtigheid haar oordeel uit moet spreken. En zo zal de dag van het gericht ook een dag van onnoemelijk berouw en het bitterste leed zijn en ontzettend kwellend voor degenen, die hun verblijf op aarde niet volgens het goddelijke gebod benut hebben, want ze zullen zich nooit aan de rechterlijke uitspraak kunnen onttrekken.

Wie op aarde probeert de verantwoordelijkheid te ontvluchten, zal onverbiddelijk rekenschap af moeten leggen en er zijn hem geen mogelijkheden gelaten om zijn gebrekkige toestand te verdoezelen. Want al het doen en laten zal openlijk en helder in het boek des levens geregistreerd zijn en dat moet dus ook verantwoord worden. En de goddelijke gerechtigheid kan niet toestaan, dat mildheid zegeviert, waar elke zondenschuld de juiste straf vereist. En alle slechte en goede daden zullen tegen elkaar afgewogen worden. En de weegschaal van het gericht zal naar de zijde van het grootste gewicht neigen en het oordeel zal dus in alle gerechtigheid geveld worden. En goed voor degenen, wiens slechte daden niet het grootste gewicht hebben. Goed voor degenen, wiens oordeel niet zal zijn: gewogen en te licht bevonden.

Degenen, die zich op aarde aan God de Heer wijden, zullen op de jongste dag niets te vrezen hebben. Hun gang over de aarde was God met elke stap welgevallig. Ze herkenden in Hem steeds de Vader en hoeven daarom nooit het uur van het gericht te vrezen. Want in het bewustzijn van een goed volbracht leven is ook geen ruimte voor vrees in het hart en het mensenkind gaat zonder angst de dag van het gericht tegemoet.

Het is daarentegen onnoemelijk treurig om lieve, dichtbij staande mensen te zien, als ze zich moeten verantwoorden en zij hun lot voorlopig niet af kunnen wenden, want de goddelijke gerechtigheid eist toch van elk mens dat hij zijn straf en zijn lot in het hiernamaals op zich neemt. En dit kan niet naar believen op een ander geestelijk wezen afgewenteld worden, omdat dit niet overeenstemt met het rechtvaardigheidsgevoel en het door de goddelijke Heer dus ook nooit goedgekeurd kan worden, dat een wezen zijn verdiende straf ontgaat en een zuiver wezen dan in zijn plaats de toestand van lijden door zou moeten maken.

Dus zal de dag van het gericht zowel geluk en het hoogste genot teweegbrengen, als ook de bitterste smaad en het bitterste leed. Maar de eeuwige gerechtigheid laat geen wezen onverdiend lijden of ook onverdiend zalig zijn. Steeds is alleen de levenswandel op aarde doorslaggevend of het lot van degene, die gericht wordt, draaglijk of ondraaglijk is. En eenieder zal zich ernstig inspannen om het leven zo te benutten, dat werken van liefde en vervulling van de geboden heel zwaar wegen en het rechtvaardige oordeel geen schrik of vertwijfeling teweegbrengt. Want de hemelse Vader is een rechtvaardige rechter. En elke goede daad, maar ook elk verzuim, vindt haar juiste vergelding.

Amen

Traductor