Todos los pensamientos que fluyen hacia ti son tomados por tu voluntad. Siempre se descarta la voluntad justa, entregada a Dios, que no está destinado a ser escrito. Por lo tanto, solo recibirás anuncios que corresponden completamente a la voluntad de Dios, pero en parte solo destinado a ti, en parte dados como pura enseñanza para la humanidad. Cuanto más diligente y devotamente hagas tu trabajo, que es traer bendiciones a la humanidad, más digno serás de recibir la gracia. Porque todo lo que acontece con Dios tiene siempre su sentido sabio.... Él obra constantemente para abrir los ojos de los niños de la tierra, aún ciegos, porque el amor del Señor por Sus criaturas es ilimitado, Cualquiera que se encomienda a este amor está en constante cuidado por Él.
La vida ofrece las más diversas distracciones a los hijos terrenales, pero éstas sólo contribuyen a que se olviden del Creador. Les gustaría pasar sus días en la tierra sin preocupaciones y no tener que temer el fin de su cuerpo.... Por lo que su esfuerzo se dirige siempre hacia los bienes terrenales y les gusta alejar de sí mismos el pensamiento de la muerte. Ahora, sin embargo, lo primero es dañar el alma; pero a medida que envejecen, la muerte se convierte para ellos en un pensamiento de horror o incomodidad.... Y esto no está en el orden divino. La muerte no asustará a nadie que piense en su alma durante la vida terrenal, porque entonces sólo ve en ella la liberación del alma y la entrada a la paz eterna.
La única preocupación del Creador ahora es hacer comprender al niño terrenal que la actividad terrenal sólo contribuye por la más mínima parte para la conservación de la creación divina y que el trabajo sobre el alma es la tarea más importante del ser humano en la tierra. Todo lo que sirve al cuerpo para el mantenimiento y el bienestar, tarde o temprano será víctima de la transitoriedad, pero lo que el hombre hace por la salvación de su alma es imperecedero, así como el alma misma como tal es imperecedera. El alma nunca puede perecer, pero es de mayor importancia para ella en qué condición, es decir, en qué estado de luz, entra en el más allá, porque el respectivo estado de luz es decisivo en cuanto a si el alma sufre o disfruta de la felicidad celestial. Es indescriptiblemente doloroso para el alma permanecer en el deseo de luz y tener que prescindir de la luz por culpa propia. Y el alma, a su vez, será inmensamente feliz cuando se le conceda la entrada en las regiones de luz y la cercanía del Padre celestial sea, por tanto, su parte.... amén
Traductor너의 의지가 너에게 다가오는 모든 생각을 붙잡는다. 하나님께 순복하는 올바른 의지가 받아 적으라는 것이 아닌 것을 항상 구별할 것이다. 그러므로 단지 완전히 하나님의 뜻과 일치한 계시를 너는 받게 될 것이고, 일부는 단지 너를 위한 것이고, 일부는 인류를 위한 순수한 가르침이다. 네가 인류에게 축복이 될 일을 더 열심히 더 헌신적으로 할수록 너는 더 많은 은혜를 받기에 합당하게 될 것이다. 왜냐하면 일어나는 모든 일에는 항상 하나님의 지혜로운 생각이 있기 때문이다. 그는 눈이 먼 이 땅의 자녀들의 눈을 뜨게 하기 위해 끊임없이 노력한다. 왜냐하면 주님의 자신의 피조물들을 향한 사랑이 무한하기 때문이다. 이 사랑에 자신을 의탁하는 사람은 끊임없이 돌봄을 받고, 세심한 도움을 받는다.
삶은 이 땅의 자녀들에게 가장 다양한 변화를 제공하지만, 그러나 이런 변화들은 단지 창조주를 잊게 만든다. 그들은 이 땅의 그들의 날들을 염려 없이 보내길 원하고, 그들의 육체의 끝을 두려워할 필요가 없게 되기를 원한다. 그러므로 그들의 노력은 항상 이 땅의 재물로 향하고, 그들은 죽음에 대한 생각을 멀리하기를 좋아한다. 그러나 이제 이런 일은 첫째로 혼에게 해가 되고, 그들이 나이가 들면서 죽음은 그들에게 끔찍한 생각이거나 또는 불편한 생각이 된다. 이런 일은 하나님의 질서가 아니다. 이 땅에서 자신의 혼을 기억하는 사람은 죽음을 두려워하지 않을 것이다. 왜냐하면 그는 죽음을 단지 혼이 해방이 되어, 영원한 평화로 들어가는 것으로 보기 때문이다.
이제 창조주의 유일한 관심은 단지 유일하게 이 땅의 자녀들이 이 땅에서의 활동은 단지 하나님의 창조물을 유지하기 위한 가장 작은 일부분이고, 혼에 대한 작업이 이 땅의 인간들의 가장 중요한 사명임을 깨닫게 하는 일이다. 육체의 보존과 안녕을 위한 모든 일은 나중에 헛된 희생이 될 것이다. 그러나 사람이 자신의 혼의 구원을 위해 하는 일은 혼이 불멸한 것처럼 쇠하지 않는다. 혼은 절대로 소멸되지 않는다. 그러나 혼이 어떤 상태에 있는 지는, 다시 말해 혼이 저 세상에서 어떤 빛 상태에 있게 될 지는 혼에게 가장 중요하다. 왜냐하면 혼이 고통을 당할지 또는 하늘의 축복을 누리게 될 지에 혼의 빛 상태가 결정적이기 때문이다. 빛을 향한 욕망 가운데 있고, 자신의 잘못으로 빛을 포기해야만 하는 혼은 말할 수 없을 정도로 고통을 당한다. 반면에 혼에게 빛의 영역으로 들어가는 일이 허락이 되고, 하늘의 아버지의 가까이에 거하는 일이 그의 몫이 될 때 혼은 헤아릴 수 없을 정도로 행복하게 될 것이다.
아멘
Traductor