Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Diversidad de la existencia en la Tierra

Escucha, hija mía, al elegir a tus padres aceptaste un destino que se prestaba muy bien a tu maduración, pues durante tu vida en la Tierra sucedieron muchos acontecimientos que hicieron que te recogieras interiormente, por lo que resultó más fácil indicarte el camino hacia arriba. Entre los humanos existen condiciones de vida mucho peores, pero las almas que se encarnan en esas situaciones son todavía muy impuras, y para poder purificarse tienen que pasar por semejantes desgracias. Cuando un alma se prepara para encarnarse en un cuerpo humano y desea aprovechar dicha encarnación para lograr la máxima purificación en el mínimo tiempo posible, toma morada en un cuerpo al que le está prescrito un destino agobiante durante su vida en la Tierra.

Amén.

Traductor
Traducido por: Meinhard Füssel

Disparité de la vie terrestre – Priez pour la souffrance

Tu vois, Ma fille, du fait du choix de tes parents tu as pris sur toi un destin qui pouvait te rendre beaucoup plus mûre, parce que ta vie terrestre a été riche en événements qui ont stimulé tes pensées et ainsi il t'a pu être indiqué plus facilement la voie vers le Haut. Les conditions de vie des hommes sont souvent bien plus pauvres et cachent de la misère et des préoccupations dans une plus grande mesure, mais les âmes de ceux-ci sont ensuite dans un état encore moins mature et elles ne peuvent seulement se purifier qu’à travers de dures conditions et donc les charges portées par les hommes sont souvent très différentes – même dans leurs conséquences. Ainsi chaque âme avant son incarnation en tant qu’homme aspire à pouvoir atteindre le but le plus rapidement possible et avec le plus de succès possible grâce à cette incarnation, et elle prend donc demeure dans un corps auquel il est prescrit un destin prédéterminé difficile sur la Terre. D’autre part beaucoup d’âmes doivent suivre le chemin de la purification, qui demande d’autres conditions de vie qui peuvent mener vite au but au travers d’une existence terrestre plus facile et plus agréable, mais où il faut combattre d'autres dangers que l'âme doit dépasser.

Cela est organisé par Moi, votre Père céleste, en toute Sagesse, même si cela n’est pas encore compréhensible par les hommes sur la Terre, et souvent vous vous indignez sur cette répartition inégale des biens terrestres. Mais Celui qui sait tout, qui connaît toutes les carences de l'âme, et qui voudrait voir la perfection dans tout, sait aussi offrir l’aide appropriée et charger chacun seulement de ce qui est nécessaire pour le bien de son âme. Chaque jour est une marche sur l'échelle vers la Béatitude, alors cherchez à monter une marche après l'autre, mais ne descendez pas vers le bas.

Vous Me serez reconnaissants dans l’éternité, Moi votre Créateur, pour toute souffrance dont Je vous ai chargé et vous louerez la Sagesse qui vous a créé et qui veut vous avoir toujours près d’Elle. Vous devez savoir que Moi, votre Père, Je ne veux perdre aucun de Mes fils, et que Je Me préoccupe de chaque être; et cette Préoccupation nécessite souvent des moyens qui semblent durs, parce que vous n'imaginez pas la grandeur du malheur qui vous menace. En pleine conscience vous demanderiez de la souffrance pour pouvoir échapper à ce malheur, mais vous devez passer votre vie en pleine ignorance de votre situation, pour tendre en haut vraiment dans la libre volonté, pour pouvoir vous conquérir la récompense maximale.

Amen

Traductor
Traducido por: Jean-Marc Grillet