Comparar anuncio con traducción

Otras traducciones:

Grano - Cosecha - Segador.... Placeres mundanos....

Acepta los dones tal como te los ofrecen y haz un esfuerzo por interesarte íntimamente en ellos, y siempre serás bendecido. Porque el grano no siempre está listo para la cosecha.... primero tiene que llegar el momento adecuado. Pero si el tiempo aún no ha llegado, entonces debe dejarse en manos del Señor cómo lleva el fruto a la madurez. Asimismo, tu espíritu debe absorber lo que le es ofrecido por el Padre celestial.... hasta que haya llegado el tiempo de la madurez, debes dejarte enteramente al Señor, para que deje madurar en ti el fruto espiritual.

Entonces, solo cuando se haya acercado el tiempo de la cosecha, cuando se necesitan muchos segadores, entonces resultará cuán diverso ha brotado la semilla que el Señor mismo ha sembrado. Prestad atención al tiempo venidero, todo lo que se dirige a la tierra con todos sus placeres no puede desarrollarse a la madurez espiritual.... Los frutos que ahora se están produciendo son resultados transitorios y sin valor de su caminar por la tierra.... serán desechados como mala hierba en la gran cosecha, y de los frutos adecuado solo habrá muy pocos.

Y en ese tiempo se hará evidente.... El ser humano con sus costumbre no puede renunciar fácilmente a lo que le ha mantenido cautivo durante años y lo que le ha atraído hasta ahora. Él pisotea la buena semilla que ha sido sembrada, porque no reconoce su valor.... y así ya ha dejado todo para poder contar alguna vez con una buena cosecha, porque entregó el fundamento....

(interrupción)

Traductor
Traducido por: Hans-Dieter Heise

Koren - Oogst - Maaiers - Wereldlijke vreugden

Neem de gaven aan zoals ze je geboden worden. En span je in er heel innig aan deel te nemen, dan zul je altijd gezegend zijn. Want het koren is niet altijd rijp voor de oogst. Eerst moet de juiste tijd komen. Maar als de tijd nog niet gekomen is, dan moet het aan de Heer overgelaten worden hoe Hij de vrucht tot rijpheid brengt. Op die manier moet ook je geest ontvangen wat hem door de hemelse Vader geboden wordt. Totdat de tijd van rijpheid gekomen is, moet jij je volledig aan de Heer overgeven, opdat Hij de geestelijke vrucht in jou tot rijping laat komen. Pas wanneer het oogsttijd is, wanneer er veel maaiers nodig zullen zijn, dan zal pas blijken hoe veelvuldig het zaad ontkiemd is dat de Heer Zelf heeft gezaaid.

Sla acht op de komende tijd: alles wat zich naar de aarde met haar vreugden toewendt, kan zich niet tot geestelijke rijpheid ontwikkelen. De vruchten die nu afgeworpen worden, zijn vergankelijke, waardeloze resultaten van hun aardse levensloop. Ze zullen bij de grote oogst als onkruid aan de kant worden geworpen en er zullen heel weinig goede vruchten zijn. En in die tijd zal het duidelijk worden. De mens met zijn gewoonten kan niet zo gemakkelijk opgeven, wat hem jarenlang gevangen heeft gehouden en wat voor hem tot nu toe aantrekkelijk is geweest. Hij vertrapt het goede zaad dat gezaaid werd, want hij beseft niet de waarde ervan. En daarom heeft hij reeds alles weggegeven om ooit op een goede oogst te kunnen rekenen. Want hij gaf het fundament weg.

Onderbreking

Traductor
Traducido por: Gerard F. Kotte